创作者解释了《无处不在》中95% RT得分的喜剧节目是如何为美国观众改编澳大利亚原著的
2025-04-26 19:32

创作者解释了《无处不在》中95% RT得分的喜剧节目是如何为美国观众改编澳大利亚原著的

  

  美国观众并不总是欣赏翻拍澳大利亚喜剧的尝试,但一部由奥斯卡提名的明星出演的新剧,目前让评论家和观众都惊叹不已。虽然澳大利亚制作的儿童娱乐偶像,如The Wiggles和Bluey,在美国市场取得了相当大的成功,但试图翻拍美国一些更受欢迎的电视喜剧,往往达不到预期。

  2008年,NBC曾试图翻拍澳大利亚最著名的情景喜剧之一《凯思和金》(Kath & Kim),这是对来自郊区的一对另类母女的讽刺。由《周六夜现场》的资深演员莫莉·香农和塞尔玛·布莱尔主演的新版《凯思与金》受到了评论家的猛烈抨击,一些人甚至打趣说,这部剧糟糕到足以证明美国停止与朝鲜的贸易关系是正确的。此外,尽管最初订了一季22集,但在最终被砍之前只拍了17集。

  Stephanie Hsu and her friend sitting on the bed in Laid

  《一切无处不在》中的徐丝汀是最新一位尝试翻拍澳大利亚经典喜剧的演员,尽管看起来比2008年美国翻拍的《凯思与金》要成功得多。《lay》于12月19日在《孔雀》首播,改编自2011年澳大利亚同名电视剧。本片讲述了一个30多岁的女人的故事,她发现自己的前男友们的死亡顺序和她和他们睡过的顺序是一样的。这部改编的电影在影评网站烂番茄上的新鲜度高达96%。

  A composite image features characters from Australian series Heartbreak High, Surviving Summer, The Letdown, Wentworth, Kath and Kim, and H2O: Just Add Water on Netflix

  为了庆祝这部美剧最近在流媒体上的发布,美剧的主创Nahnatchka Khan和Sally Bradford McKenna在接受Screen Rant采访时谈到了他们为美国观众改编原著的方法。制片人承认,虽然他们“欣赏澳大利亚版的尴尬幽默”,但他们解释说,他们的版本也会给大徐的角色一种权利感,以及相应的缺乏自知之明。这两位导演表示,这些变化让大徐的角色更有意义,他们也允许他们的版本在尊重原著的同时朝着不同的方向发展。下面是他们的评论:

  尽管有一些明显的失败,但并非所有澳大利亚喜剧的美国改编都注定会失败,对莱德最近上映的积极反应表明,汗和麦肯纳的新剧将比其他一些国际改编剧要好得多。因此,两人试图让原著更贴近美国观众,似乎在让他们的版本找到立足点和保持对lay原始材料精神的忠实之间取得了恰到好处的平衡。

  您的更改已保存

  发送电子邮件

  邮件已经发送了

  成功!

本内容为作者翻译自英文材料或转自网络,不代表本站立场,未经允许不得转载
如对本稿件有异议或投诉,请联系本站
想要了解世界的人,都在 火互百读

相关推荐