最高法院堕胎药案促使妇女站出来抗争再一次
2025-02-18 22:37

最高法院堕胎药案促使妇女站出来抗争再一次

  

  

  华盛顿——周二,在最高法院内部,法官们似乎想知道他们为什么要审理一个关于阻止药物流产分发的案件。

  在法庭外,很多人都在想,他们是如何再次来到这里,站在法院的台阶上,为保护女性的生育权利而斗争的。再一次。

  “我今年70岁了,在我上大学的时候我们就在谈论这件事,这对我来说太疯狂了。你知道,50年过去了,我们仍在为这场斗争而战,”华盛顿特区的退休教育工作者简·安加罗拉(Jane Amgarola)说

  “你知道,它越来越接近《使女的故事》了,”她补充道。

  来自北卡罗来纳州教堂山的85岁妇女苏珊说,她几十年来一直在为妇女和公民权利而斗争,周二在法院的抗议感觉像是又一轮。她甚至和马丁·路德·金一起参加了1963年的华盛顿大游行。

  “只有一件事和那天不一样,”苏珊说,她要求直呼其名。

  “现在更冷了,”她说。

  Demo<em></em>nstrators participate in a abortion rights rally outside the Supreme Court as the justices of the court hear oral arguments in the case of the U.S. Food and Drug Administration v. Alliance for Hippocratic Medicine on Tuesday in Washington, D.C. The case challenges the 20-plus-year legal authorization by the FDA of mifepristone, a commo<em></em>nly used abortion medication.

  数百名堕胎权利支持者聚集在法庭外,听取法官对FDA诉希波克拉底医学联盟一案的辩论。该案件由保守派团体提起,他们认为食品和药物管理局对米非司酮的监管过于宽松,米非司酮是两种用于药物流产的药物之一。

  FDA于2000年首次批准了米非司酮,并表示自那以来,美国已有近600万人安全使用了米非司酮。该案件的核心是近年来FDA通过的法规的修改,放宽了限制,包括允许远程医疗开具处方并通过邮件分发。

  生殖权利倡导者带着标语、印有信息的衬衫、扩音器和经验丰富的抗议者的常规装备出现了。美国公民自由联盟(ACLU)的某个人正在分发免费的无花果棒,某个地方的扬声器里播放着惠特尼·休斯顿(Whitney Houston)的《我是每个女人》(I’m Every Woman)。人们带头呼喊。那里有一个几乎看不见的讲台,演讲者在那里向人群发表讲话,不时响起欢呼声。一小群反堕胎活动人士也出现了,其中一人戏剧性地躺在地上,好像她已经死了。

  米拉·米歇尔斯(Mira Michels)是现场堕胎权利活动人士之一。她是Aid Access的一名研究员,这是一家总部位于纽约市的组织,帮助所有50个州的妇女获得堕胎药物。米歇尔斯带来了一个机器人(Roe-bot,懂了吗?),它可以四处打滚,分发米非司酮药片。她甚至吃了一个。

  20多岁的米歇尔斯在解释她的组织是如何运作的时候说:“我把它放在大家面前,展示它的安全性和有效性。”“纽约市的援助通道供应商将提供米非司酮,我们将把它给你。也许是邮寄的,亲手送的,也许是可爱的小机器人送的。无论如何,我们都会把它交给你。”

  当被问及药丸的味道时,她说:“它尝起来像自由。”

  The group Aid Access created a remote-co<em></em>ntrolled robot that rolls around distributing mifepristone.

  在法院周二听取的辩论中,法官们似乎首先对保守派医生团体在此案中的立场持怀疑态度,质疑法律论据中引用的医生是否真的遭受了相关伤害,以及此案是否值得在全国范围内做出裁决。

  “他们在这里要求的是,为了防止他们可能不得不做这类手术,其他人都应该被阻止获得这种药物,”法官Ketanji Brown Jackson在询问代表医生团体的律师时说。“那么,为什么这个案件的救济范围没有明显地过广呢?”

  然而,其他方面的问题却截然不同。克拉伦斯·托马斯法官反复引用了《科姆斯托克法案》,这是一部有150年历史的法律,禁止通过邮件发送“淫秽”物品,包括避孕药具和堕胎药。该法案近一个世纪以来一直没有执行,但从未被正式推翻。近年来,作为一种潜在的保守派策略,该法案被重新提起,以阻止堕胎。

  1973年,罗伊诉韦德案(Roe v. Wade)成为了美国的法律,但对一些在外面抗议的年长女性来说,50年后却眼睁睁地看着它被推翻。对她们来说,最近围绕米非司酮的斗争,感觉像是正在发生的更大、更令人担忧的事情的一部分。

  70岁的多娜·迪金森(Dona Dickinson)是弗吉尼亚州大瀑布市(Great Falls)的退休计算机系统架构师,她站在一排妇女中间,手里拿着字母拼出“PRO ROE”。

  迪金森说,令人“恐惧”的是,共和党限制使用米非司酮的努力,与它推翻政府对所有事情(无论是清洁水、清洁空气还是妇女生殖权利)的规定之间的联系。

  “他们正在慢慢摧毁所有保护我们、孩子们和我的孙子们的东西。这非常可怕,”她说。“为什么会有人想让他们的孩子和孙子喝更少的干净水呢?”你为什么想要这个?”

  An abortion rights advocate holds signs outside of the Supreme Court as it hears arguments in a case aimed at restricting access to the abortion pill, mifepristone.

  站在旁边的另一名妇女詹妮弗说,她自20世纪80年代以来一直在为保护堕胎权利而斗争,但直到周二才参加了最高法院的抗议活动。

  “我住在郊区。我最近刚退休。住在马里兰州的珍妮弗说,她也要求只使用她的名字。“但发生在我面前的事,把我吓得屁滚尿流。我不能保持沉默。”

  她遗憾地说,抗议活动感觉更像是“一场马戏”,而不像是能引起媒体认真关注的事情。出席发布会的媒体明显比往常少,部分原因是许多记者赶往附近的巴尔的摩报道周一晚上发生的毁灭性桥梁倒塌。

  “这将是媒体的一个小插曲,”詹妮弗谈到米非司酮案例的报道时说。

  但是来自北卡罗莱纳的85岁的苏珊说,这个游戏的名字是坚持——年轻人不应该停止为堕胎权而斗争。

  “我正在接受皮肤癌治疗,但上帝作证,我不会就此罢手,”她说,当时她坐在抗议地点附近的折叠椅上。

  Susan of Chapel Hill, North Carolina, shows off her T-shirt spelling out V-O-T-E.

  如果苏珊想的话,她完全可以凭一己之力鼓动整个团队。

  她敦促年轻一代争取最高法院改革,如法官任期限制。她嘲笑了为米非司酮而来的保守组织的名字(“我认为这个组织被称为希波克拉底联盟,但它是伪君子联盟,这很好”)。她打开夹克,展示了一件t恤,上面写着V-O-T-E,每个字母都是为了庆祝禁书、黑人、女性和LGBTQ的权利。

  苏珊说,当这么多人出席并发出自己的声音时,总是有理由抱有希望的。除此之外,宗教并不仅仅属于保守派,她说,她是和她教会的其他人一起乘公共汽车来到华盛顿特区的。

  “我喜欢基督徒对这个问题的回答,‘生命从什么时候开始?’”苏珊说。“当狗死了,孩子离开家的时候。”

  “我是基督徒,这就是我的回答。”

  莉莉·彼得森公司ntributed写作。

  已经贡献了吗?登录以隐藏这些消息。

本内容为作者翻译自英文材料或转自网络,不代表本站立场,未经允许不得转载
如对本稿件有异议或投诉,请联系本站
想要了解世界的人,都在 火互百读

相关推荐