陷入困境的纽约市学校负责人大卫·班克斯朗诵了纳尔逊·曼德拉最喜欢的一首诗
2025-04-15 15:41

陷入困境的纽约市学校负责人大卫·班克斯朗诵了纳尔逊·曼德拉最喜欢的一首诗

  

  

  这位陷入困境的城市校长在周二的年度演讲中,让听众奇怪地和他一起读了一首纳尔逊·曼德拉“被关起来时每天背诵”的诗。此前,曼德拉发表了一篇没有什么实质内容的演讲,也没有提供任何衡量学生状况的指标。

  英国诗人亨利(William Ernest Henley)在1875年创作的著名诗歌《不可征服》(Invictus)中有这样的诗句:“我的头流血了,但我没有屈服”,“我是自己命运的主人,我是自己灵魂的船长”。

  “纳尔逊·曼德拉在被关押期间每天都背诵这首歌,”总理大卫·班克斯在活动结束后对记者说。上周,他的家因涉嫌腐败而被搜查。

  Mayor Eric Adams and David Banks

  班克斯说:“这是我所知道的最伟大的诗,因为每个人都能与之产生共鸣,因为每个人都经历过一些事情。”班克斯的两个兄弟和未婚妻、副市长希娜·赖特也卷入了市政厅丑闻。

  这位校长说:“这是一首可以与你的精神对话的诗,它让你知道,无论事情有多么具有挑战性,站起来,相信自己,最终你会没事的。”

  但班克斯的第二次“学校状况”演讲,对于那些寻找城市学童潜在进步的具体指标的人来说,就没那么鼓舞人心了。

  在对学校负责人、校长和教育倡导者的演讲中,班克斯赞扬了纽约市阅读计划的进展,但也承认“还有很多工作要做”。

  他含糊地列出了今年的优先事项,他说其中包括在贫困地区开设加速高中。第一所HBCU早期大学预科学校将于明年秋天在皇后区开学。

  他说,该学区正在研究使用人工智能来跟踪学生的进步,他将于下个月成立一个由20多人组成的咨询委员会,以指导各种选择。

  Mayor Eric Adams and David Banks

  班克斯还大力宣传为青少年提供免费远程治疗。

  但是没有提到毕业率、考试成绩和入学率,特别是考虑到大量流动儿童进入教育体系——所有这些问题都是家长们最关心的。

  当被问及这些指标时,一位学校代表告诉《华盛顿邮报》,这些数据很容易在网上找到。

  班克斯发表讲话之际,联邦当局似乎正在逼近市长埃里克·亚当斯(Eric Adams)的政府,执法部门最近对希佐纳的高级副手、最亲密的政治盟友和最信任的助手进行了一系列令人震惊的突袭。

  班克斯、他的兄弟特伦斯和第三个兄弟、负责公共安全的副市长菲尔·班克斯都参与了调查。

  目前还没有人被捕,学校校长也坚称他“不是目标”。

  亚当斯参加了周二的活动,但与去年不同的是,他没有发表演讲。

  一位市政厅代表在一份声明中告诉《华盛顿邮报》:“今天上午,市长与数百名教育领袖和社区成员一起参加了戴维·班克斯财政大臣的学校状况演讲,庆祝纽约市公立学校取得的重大进展。”

  “这次活动是为了我们的学生,而不是表演,这就是为什么校长展示了几项令人兴奋的新举措,这些举措将推动我们的学生达到新的高度,我们迫不及待地想看到他们成功。”

  

  后来,在市政厅举行的一场无关主题的新闻发布会上,亚当斯对财政大臣在学校系统方面的“惊人”工作大加赞赏。

  希佐纳说:“他在学校系统所做的只是我相信本届政府将会为我们继续前进而感到自豪的事情的延续。”

  - Haley Brown补充报道

本内容为作者翻译自英文材料或转自网络,不代表本站立场,未经允许不得转载
如对本稿件有异议或投诉,请联系本站
想要了解世界的人,都在 火互百读

相关推荐